歓迎 (=kangei)! Willkommen! Welcome!

Das ist mein Japan-Blog aus dem Land der Abenteuer :) Viel Spaß damit! Ich freue mich über Posts!!!!
Please feel free to post something!!! :)

- Nora -

Dienstag, 24. Juli 2007

Vornehme Weiße oder Japanese Women and the sun.... - Jap. Impr. No.3

Das ist auch so ein Thema: hier gilt Bräune immer noch als unschick... wie bei uns früher! Man sieht es ja an der Geisha, weißer Teint ist immer noch der edelste :)

...Deswegen sieht man nicht nur an Tagen wie heute (32 Grad oder mehr!!! glücklicherweise KEINE hohe Luftfeuchtigkeit!!!), sondern auch an allen anderen mehr oder minder sonnigen Tagen (selbst wenn es ziemlich bedeckt ist)

Frauen mit schwarzen Sonnenschirmen oder

mit speziellen Handschuhen gegen die Sonne...

Sonnencreme
ist hier meistens ab 25, 3o aufwärts erhältlich...
meist wird LSF 50 fürs Gesicht verkauft

Das mit den Sonnenschirmen ist durchaus üblich und längst keine Seltenheit!!! Für die Männer gilt das wiederum nicht... Sie gehen neben ihren Frauen lässig nebenher, während diese garantiert mit dem tollen Sonnenschirm und Handschuhen ausgestattet sind... ;O

Japanese women with black parasols against the sun... in every weather almost - where there is a bit of sun...
- or wearing special gloves
- SPF 50 (not only) for the face
because white skin is beautiful ;)

...but not for men!???

3 Kommentare:

SteveO hat gesagt…

UV-Licht lässt halt die Haut scheller altern und erhöht die Mutationshäufigkeit :-O

sseb22 hat gesagt…

I guess only the women must have a white skin because it's a sign of sophistication and nobility.

The men being hard workers (and not women in the traditionnal culture), they can be tanned (i.e. working hard under the sun).

Nippon-Nora hat gesagt…

yep, hard workers at the office..... ;) so tanned under the neon-lamp ;)